Hector MALOT en Espagne, en Italie, au Brésil, en Angleterre, au Japon, en Roumanie, en Turquie...


HECTOR MALOT en ESPAGNE

et   CATALOGNE


HECTOR MALOT - AU BRÉSIL

En 2007 publication de "Sem familia", aux Editora e Livraria do Chain, illustré par un grand illustrateur, grapheur, sculpteur, Poty Lazzarotto, décédé en 1998.

HECTOR MALOT

EN ITALIE


HECTOR MALOT EN ANGLETERRE

Nobody's Boy - 2016

Traduit par Florence Crewe Jones 

Ed. : CreateSpace Independent Publishing Platform.



HECTOR MALOT ET LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE


Romans Parution en France  Éditions en langue tchèque
Sans Famille  1878

1887 : Bez rodiny : román,  napsal Hector Malot, Prague: NL

1895 : Osudy nalezence od Hektora Malota ; přeložil J.J. Benešovský Veselý, Prague: Jos. R. Vilimek

1918 : Bez rodiny : román / Sans famille, napsal Hector Malot, Olomouc: Promberger

1927 :  Opuštěný / Sans famille Hector Malot ; Přeložil Alois Krb, Prague: A.Sveceny

1960 : Bez domova / Sans famille [Autor:] Hector Malot ; Z franc. pův. vyd. Sans famille přel. a upr. Prokop Voskovec ; G. Francl: Po cestě za pohádkou včerejšího života, doslov ; Il. Josef Liesler, Prague: SNDK
Cara 1878 1884 : V osidlech ženy (Cara) : francouzský román / napsal Hector Malot ; autorisovaný překlad od Karla Kádnera, Prague: K.Kadner,
Une Femme d’argent

1880

1902 : Zlatachtivá žena : román Hector Malot ; Přel. Jan Hájský, Prague: Kober
Séduction

1881

1886 : Pokušení : román francouzsky napsal Hector Malot, Prague: Politika
La petite Sœur

1882

1927 : Sestřička Hector Malot ; Přeložila Milada Nováková, Prague: A. Sveceny
En Famille

1893

1903 : V rodině / En famille, Hector Malot ; Přel. A.B., Hradec Kralove: Bratri Perinove,

1927 : Doma / En famille, Hector Malot ; přeložila Jiřina Hanušová, Prague: UDKN
Amours de jeunes

1894

1897 : Mladá láska : román z Pařížského života / Amours de jeunes, napsal Hektor Malot ; přeložil Josef Jan Svátek, Prague: MK, 1897
Le Mousse 1897

1984 : Volání moře : pro čtenáře od 9 let Hector Malot ; z franc. přel. a doslov naps. Gustav Francl ; il. Jan Černý, Prague: Albatros




HECTOR MALOT AU JAPON...

Le 16 octobre 1900, Louis-Adolphe Bridel arrive au Japon et y apporte le roman de MALOT "Sans Famille". 

La traduction de Sans Famille
à l’ère Meiji (1868-1912) au Japon

  

LIEN VERS LE DOCUMENT


Un dessin animé de Sans Famille a été diffusé en 1996, bien connu de la jeune génération.

 

Il y a eu 2 dessins animés japonais.

 

La version de 1977-78 est fidèle au texte. Rémi est garçon. C'est cette version qui a été traduite et diffusée en France dans "Rémi Sans Famille ".

 

Par contre, la version de 1996 est assez modifiée par rapport au texte original, puisque Rémi devient une fille ...

 

On recense près de 200 sortes éditions différentes du roman "Sans famille" au Japon, et 5 mangas !

 

1903 - 1ère édition en volume Mada Minu Oya par Sosen Goraï.

1912 - Ië Naki Ko,par Yuho Kikuchi.

1950 - adaptation par Yasunari Kawabata (Lauréat du prix Nobel de littérature). 



HECTOR MALOT EN ROUMANIE

Traduction :
Seul dans le monde (Sans Famille). Chapitres 6-10.

Lecture : Negrea Gabriela de Motru.

 Ceci est un livre enregistré. Pour plus de livres audios gratuits, visite www.cartiaudio.eu.



MALOT - SANS FAMILLE EN TURQUIE