Hector MALOT en Espagne, en Italie, au Brésil, en Angleterre, au Japon, en Roumanie, en Turquie...


HECTOR MALOT en ESPAGNE et   CATALOGNE


HECTOR MALOT - AU BRÉSIL

En 2007 publication de "Sem familia", aux Editora e Livraria do Chain, illustré par un grand illustrateur, grapheur, sculpteur, Poty Lazzarotto, décédé en 1998.

HECTOR MALOT EN ITALIE


HECTOR MALOT EN ANGLETERRE

Nobody's Boy - 2016

Traduit par Florence Crewe Jones 

Ed. : CreateSpace Independent Publishing Platform.



HECTOR MALOT AU JAPON...

Le 16 octobre 1900, Louis-Adolphe Bridel arrive au Japon et y apporte le roman de MALOT "Sans Famille". 

La traduction de Sans Famille
à l’ère Meiji (1868-1912) au Japon

  

LIEN VERS LE DOCUMENT




Un dessin animé de Sans Famille a été diffusé en 1996, bien connu de la jeune génération.

 

Il y a eu 2 dessins animés japonais.

 

La version de 1977-78 est fidèle au texte. Rémi est garçon. C'est cette version qui a été traduite et diffusée en France dans "Rémi Sans Famille ".

 

Par contre, la version de 1996 est assez modifiée par rapport au texte original, puisque Rémi devient une fille ...

 

On recense près de 200 sortes éditions différentes du roman "Sans famille" au Japon, et 5 mangas !

 

1903 - 1ère édition en volume Mada Minu Oya par Sosen Goraï.

1912 - Ië Naki Ko,par Yuho Kikuchi.

1950 - adaptation par Yasunari Kawabata (Lauréat du prix Nobel de littérature). 



HECTOR MALOT EN ROUMANIE

Traduction :
Seul dans le monde (Sans Famille). Chapitres 6-10.

Lecture : Negrea Gabriela de Motru.

 Ceci est un livre enregistré. Pour plus de livres audios gratuits, visite www.cartiaudio.eu.



MALOT - SANS FAMILLE EN TURQUIE